Bezdomny marketerem, czyli jak nawiązać relację z klientem

Interesujący eksperyment przeprowadzono w firmie Sinek Partners w USA. W ramach wspólnego z Uniwersytetem Cornell programu praktyk, postawiono przed studentem zadanie podniesienia przychodów osoby bezdomnej z wykorzystaniem narzędzi marketingowych – w tym przypadku zwykłego kawałka kartonu, na którym umieszczone są prośby o datek.

Koncepcja eksperymentu opiera się na stwierdzeniu, że działania marketingowe związane z ceną produktu bądź jego cechami prowadzą wyłącznie do jednorazowego aktu zakupu. Dopiero jeśli konsument poczuje emocjonalną więź z oferowanym mu produktem, rosną szanse na jego lojalność. Moim celem było zbudowanie więzi emocjonalnych pomiędzy przechodniami oraz Amyt (bezdomna – przypis offline.pl), tak aby stali się lojalnymi klientami – mówi Matthew Zimmerman, student biorący udział w eksperymencie. Zimmerman miał wykorzystać zainteresowanie konsumentów określonymi korzyściami związanymi z nabywaniem produktu – w tym przypadku aktu dobroczynnego.

Okazało się, że typowe prośby o datek, zawierające opis trudnej sytuacji bezdomnego są zupełnie nieefektywne. Nie budują więzi emocjonalnych – nie oferując darczyńcom poprawy samopoczucia związanego z przekazaniem pieniędzy. Zimmerman stworzył z kartonu tabliczkę z napisem If you give once a month, please consider me next time. Zamiast informować przechodniów o ciężkim położeniu proszącego, notka mówi tak naprawdę Wiem, że czujesz się lepiej dając mi pieniądze, więc dasz mi także w przyszłości?

Bezdomna Amy  zarabiała z trudem 30 dolarów w ciągu dnia. Zaopatrzona w nowe narzędzie komunikacji z "grupą docelową" z łatwością otrzymywała tyle samo w niecałe 3 godziny.

Źródło: businessweek.com za adpulp.com.

3 responses to “Bezdomny marketerem, czyli jak nawiązać relację z klientem”

  1. FOX

    Znam podobną marketingową historię. Otóż szef marketingu dużej firmy w stanach, przechodząc koło niewidomego żebraka, chcąc mu pomóc, zabrał jego kartonik i napisał na odwrocie „Idzie wiosna, a ja jej nie zobaczę”. Ten krótki emocjonalny tekst znacznie podniusł dochody niewidomego żebraka.
    Pozdrawiam

  2. jurabos

    hmm, moze nie jestem oblatany w angielskim ale notka zdaje sie mówi „conieco” innnego – jeżeli dajesz coś (w sensie, że ktoś raz na miesiąc daje jakis datek) raz na miesiąc, pomyśl o mnie nastepnym razem

  3. eof

    a czy ja napisałem co innego hmm? napisałem w wersji angielskiej brzmienie oryginalne, po czym po polsku – jaki efekt chciał wywołać piszący. to nie jest tłumaczenie hasła…

Leave a Reply